Памятник воинам I Мировой войны в Олецко

butilkavodi's picture
  • Теги:
    • Обелиск (Мемориал),
    • Аrchitectural structure,
    • Rotunda,
    • Monuments

Mark: 0 / 0 participants / 0 recommendations / (+0) (-0) qualities

  • PolandWarmian-Masurian VoivodeshipOlecko
Description

10 апреля 1921 в «Газете Ольштынской» появилась информация о том, что жители Олецко (Olecko) провел собрание по вопросу строительства памятника «погибшим в районе Олецко солдатам». Инициатор строительства памятника мэр Oлецко Георг Маккельбург (Georg Maeckelburg) и староста Бруно Вахшманн (Bruno Wachsmann). После этого на сбор средств и подготовку документов ушло 4 года.
19 июля 1925 года состоялась церемония начала строительства. Грандиозный каменный памятник разместился в северной части Олецко. На площади около 14 га между дорогой Олецко - Голдап и озером Большое Олецкое. В реализации строительства оказывал помощь инженер Эрих Шнек (Erich Schneck). Художественный проект памятника разработал Вахсманн из Бейера (фирма Макс Ройл).
Памятник получил название "Повятовый военный мемориал" (нем. Kreiskriegerdenkmal). Доктор Эрих Шнек в описании конструкции памятника подчеркнул: «Памятник, окруженный зеленью, должен быть настолько большим, чтобы с него можно было видеть панораму озера. Сооружение должно возвышаться над Мазурским пейзажем. Материалы для строительства - безформенные валуны, должны быть доставлены из местности повята силами населения. Проект памятника в Олецко должен был подчеркнуть особую память тех, кто отдал жизнь за свою родину. Мощные каменные стены в форме полукруга с остроконечными окнами имели ширину 20 метров и высоту 10 метров. Стены были соединены тремя башнями, увенчанными крестами. В центре полукруга был поставлен каменный постамент, на котором зажигался факел во время патриотических мероприятий. Памятник должен быть окружон у подножия лестничной платформой, ведущей к стадиону и озеру. В основании памятника должно было быть место для памятных досок, посвященных солдатам, и местам важных сражений (это намерение не было реализовано). Значительная часть работы (особенно земляных работ) осуществлялась жителями окрестных сел под руководством Пауля Мекса (Paul Mexa), мастерами-каменщиками и плотниками из Олецко. По воспоминаниям Ильзы Росс ( Ilse Roß), камни из Ковалей  Олецких (Kowale Oleckie) были перевезены в Олецко на поезде. Для дальнейшей транспортировки от железнодорожной станции до строительной площадки использовалась узкоколейная железная дорога. На восточной стороне памятника был построен арочный виадук над узкоколейной железнодорожной линией Олецко - Гарбах (Garbaś). Это было очень успешное архитектурное соединение части стадиона, конного пути с каменным памятником. Возвышенная территория к северу от виадука использовалась во время строительства в качестве временной рампы для разгрузки строительных материалов. Позже это место было отведено под трибуны для зрителей, наблюдающих за скачками, проходящими по дорожке вокруг стадиона.
Под сводами стены памятника была надпись на немецком: «HERR, ERHÖRE UNSER FLEHEN, LAß WIEDER EIN EINIGES DEUTSCHLAND ENTSTEHEN» - "Господь, услышьте нашу мольбу и сделай, чтобы вновь восстала сильная Германия". До сегодняшнего дня в стене видны остатки металлических стержней, к которым были прикреплены буквы. На каменном постаменте в середине полуротонды был мемориал Ассоциации ветеранов повята с надписью: "UNSEREN GEFALLENEM / 1914 – 1918 / DER KREISKRIEGERVERBAND / TREUBURG / 11 SEPTEMBER 1927» - "Нашим погибшим с 1914 до 1918 Tреубург 11 сентября 1927 года".

В основании восточной стены памятника находится камень с надписью: «GRUNDSTEIN / GELECKT UND GEWEIHT / 19 JULI 1925» - "Первый камень в фундамент был заложен и освящен 19 июля 1925 года". См. фото ниже.

Строительство памятника и спортивного комплекса было завершено 11 сентября 1927 года. В путеводителях указали, что памятник в Олецко является вторым по величине в Восточной Пруссии. Самым крупным памятником был мавзолей Гинденбурга, который посвящен битве при Танненберге в 1914 году.
Вокруг памятника обустроили спортивные площадки, пляж с пирсом, ипподром, теннисные корты, спортивный тир и ресторан. Комплекс объектов назывался «Парк Гинденбурга». В межвоенный период памятник стал свидетелем многих торжеств немецкого населения. Туры с молодежью из других частей Германии часто приезжали, чтобы почтить память погибших. После 1945 года металлические буквы были удалены, тумба с факелом была снята с верхней платформы. Новая табличка с надписью была размещена на памятнике: "CAŁA TA MONUMENTALNA BUDOWLA JEST POMNIKIEM, KTÓRY WZNIESIONY ZOSTAŁ W LATACH 1925-1927 PRZEZ ÓWCZESNE WŁADZE NIEMIECKIE KU CZCI POLEGŁYCH W PIERWSZEJ WOJNIE ŚWIATOWEJ (1914- 1918) OBYWATELI MIASTA OLECKA / I OBECNIE ZNAJDUJE SIE POD OPIEKĄ / MIEJSKIEJ RADY NARODOWEJ W OLECKU" - «Всё это монументальное сооружение - памяник, который был сооружен в 1925-1927 годах тогдашними немецкими властями, в честь погибших в Первой мировой войне (1914-1918 гг.), жители города Олецко. Находится под защитой городского совета Олецко".
Памятник Олецко должен был оставаться местом организации лекций и концертов. В 2004 году памятник был реконструирован, а парк обновлен. Источник.

 

 

 



 




 

 



 

 


 

 

 

 

 


 

 

 



Источник.

 


0
Your rating: None

Back to top